绿尚花卉(初夏的注释译文)

2024-04-18 19:38:01

春物:春日的景物。常指花卉;花朵。南朝齐谢朓《直中书省》诗:“朋情以郁陶,春物方骀荡。”唐张乔《杨花落》诗:“北斗南回春物老,红英落尽绿尚早。”前蜀韦庄《寄园林主人》诗:“主人常不在,春物为谁开。”

阑珊:残,将尽。宋贺铸《小重山》词:“歌断酒阑珊,画船箫鼓转,绿杨湾。”明朱鼎《玉镜台记·完聚》:“云锁巫阳,霜凋楚关,堪悲乡梦阑珊。”清龚自珍《浣溪沙》词:“香雾无情作薄寒,银灯吹处气如兰,凭肩人爱夜阑珊。”

芰荷:指菱叶与荷叶。《楚辞·离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”唐罗隐《宿荆州江陵驿》诗:“风动芰荷香四散,月明楼阁影相侵。”明陆采《怀香记·索香看墙》:“芰荷池雨声轻溅,似琼珠滴碎还圆。”

茸茸:柔细浓密貌。唐白居易《红线毯》诗:“彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。”

异乡:他乡;外地。南朝宋鲍照《东门行》:“一息不相知,何况异乡别。”前蜀韦庄《上行杯》词之二:“惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。”明吴骐《感时书事寄计子山陆孝曾》诗:“蓟北非吾土,秦中亦异乡。”巴金《灭亡》第八章:“她们很知道青年作客异乡的苦味。”

何妨:无碍;不妨。《北史·后妃传上·文帝文皇后乙弗氏》:“后美容仪,少言笑,年数岁,父母异之,指示诸亲曰:‘生女何妨也。若此者,实胜男。’”

杨花落 [唐代] 杨巨源

北斗南回春物老,红英落尽绿尚早。韶风澹荡无所依,偏惜垂杨作春好。此时可怜杨柳花,萦盈艳曳满人家。人家女儿出罗幕,静扫玉庭待花落。宝环纤手捧更飞,翠羽轻裾承不着。历历瑶琴舞态陈,霏红拂黛怜玉人。东园桃李芳已歇,独有杨花娇暮春。

春天,写花 鉴赏

暮春三月,春色渐褪。面对纷纷扬扬的杨花,诗人们不禁产生种种感触。杨巨源以欢悦心情,描绘出满天杨花的轻盈曼妙的风姿,赋予杨花崭新的形象。“北斗南回春物老,红英落尽绿尚早”,北斗星斗柄南指,冬去春来,大地回春。开头跳过初春、仲春,直指春暮花稀,逼近题意。“韶风澹荡无所依,偏惜垂杨作春好。”韶风,和风。当红稀绿少之时,是垂杨弄春之际。诗人移情韶风,以“无所依”、“偏惜”,将和风写得情意绵绵。

以物拟人,跌荡有致。诗歌由春暮引出春风,再引到垂杨,却还没有触及杨花,看似开门见山、拍合诗题,却又琵琶半遮,小作掩映。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表